Kde jinde by se mohl stát zázrak když ne ve Městě bohů?
A gde bi se èudo moglo dogoditi ako ne u Gradu Boga?
Kde jinde by měla být, než pověšená na jejím vlastním stromečku?
Gde bi bila ako ne zakaèena za njeno drvce?
Kde najdete víc ženskejch než kde jinde A taky pěkný.
Tamo ima više riba nego bilo gde.
Kde jinde bych si mohl pokecat se starým kolegou?
Mislim, gde bih se drugde mogao neobavezno savetovati sa starim kolegom?
Dobře, kde jinde budete v bezpečí?
Dobro, gde bi se ti osecala sigurnom?
No, kde jinde by mohli zmizet bez stopy?
Da, gde bi se drugde mogli tako dobro sakriti?
Kde jinde dostanu příležitost zabít pár červenokabátníků?
Где бих иначе имао прилику да убијем понеког Црвеног Мундира?
Kde jinde najdete modelkáře než vjeho přirozeném prostředí na módní přehlídce?
Ima li boljeg mesta za nalaženje šetaèa manekenki u prirodnom staništu od revije?
Kde jinde bychom ho měli držet?
Naravno, ali... - Mum. - Mum.
Kde jinde než ve svém pokoji, zkouší své kukátko z Londýna.
"Gde drugo nego u svojoj sobi, gleda London kroz svoj dogled?"
Nemám kde jinde vychovat svého maličkého!
To nije dobro mesto za odgajanje mog malenog.
Nevím, kde jinde by mohla být.
Ne znam gdje bi drugo moglo biti.
Kde jinde můžeme najít mého syna?
Gde jos mozemo da nadjemo mog sina?
No, kde jinde bych to mohl najít?
A gde sam drugde mogao da ga naðem?
A pokud děti nebudou vyjadřovat emoce ve výtvarné výchově, kde jinde?
A ako deca ne mogu na èasu likovnog da iskažu...svoja oseæanja, gde onda mogu?
Oh, můžeš mi aspoň říct, kde jinde to můžu sehnat?
Oh, možeš bar da mi kažeš gde mogu da naðem još?
Kde jinde by ses tu chtěl zbavit auta?
Kako bi se neko drugačije rešio kola, ovde?
Potkal jsem Todda, kde jinde než ve Whitakerovi.
Hej, sreo sam Todda, kod Whitaker-a, naravno.
Kde jinde si můžeš zazpívat z plných plic spolu se svými kamarády?
Mislim, gde možeš sa svim svojim prijateljima pevati najglasnije što možeš?
Kde jinde byste se schovala, kdyby jste byla tvor noci?
Где другде можеш да се сакријеш ако си створење ноћи?
Kde jinde najdeš obchod jedině s hotovostí, který je takhle zábavný?
Na kom drugom mestu bi pronašao posao sa kešom koji je toliko zabavan?
Kde jinde byste hledal takovou úroveň obratnosti?
Gde još može da se nađe takav nivo spretnosti?
Kde jinde by ještě mohl být?
Da li može da bude na još nekom mestu?
A kde jinde bych měl být?
Gde bih drugde mogao da budem?
Je 9:00 ráno, kde jinde by jsem do pekla mohl být?
Devet je ujutru, gde bih do mojega bio?
Kde jinde by se ti takové peníze dali?
Gdje æeš drugdje naæi da se tako vraæa tvoj novac?
Na koňských trzích se prolije víc krve než kde jinde.
Više je krvi proliveno na sajmovima konjarstva nego igde drugde.
Nevěděl jsem, kde jinde se setkat.
Nisam znao gde drugo da se naðemo.
Kde jinde než ve slunečním státě bychom ze života vyhnali temnotu.
Što bolje od Sunshine State da baci u tamu iz naših života?
Takže pokud chceš být v mé orbitě, kde jinde bych byl?
Ako ti želiš da budeš u mojoj orbiti, gde bih drugo ja bio?
Nevím, kde jinde bychom sehnali ty věci, které potřebujeme.
Ne znam gde drugde da naðemo stvari koje nam trebaju.
Kde jinde bych měla takový výhled?
Gde bih imala pogled kao ovaj?
Kde jinde na světě tohle platí?
Gde još na svetu je to moguæe?
Kde jinde se ráno vzbudíš a seš důležitej?
Gde drugo možeš da se probudiš ujutru i da budeš bitan?
Víte, kde jinde, že je krev?
ZNAŠ GDE SE JOŠ KRV NALAZI?
Kde jinde uvidíš tolik hollywoodského klišé na jednom místě.
Kad æe biti prilike da vidiš holivudski kliše natrpan u istu prostoriju?
Třídy tu bývají menší než kde jinde.
Odeljenja su manja nego u mnogim državama.
A tady máme Pannu Marii, která se zjevila na sýrovém sendviči, na který jsem si dokonce v jednom kasinu v Las Vegas mohl sáhnout, samozřejmě, kde jinde než v Americe.
Sad, ovde se Devica Marija pojavila na sandviču od sira-- koji sam držao u kazinu u Las Vegasu, naravno, jer to je Amerika.
0.64829993247986s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?